Un codice di paragone
che cerca, nel linguaggio poetico, la spiegazione al complesso reale che si
rimodula e si rimescola nella centrifuga metaforica del compromesso con le cose
appartenenti al mondo: nasce così l’ultimo lavoro di Nadia Agustoni, Il mondo nelle cose (LC 2013), come una
tenuta forte dell’eterno collasso identitario di ciascuno di noi. In poesia,
l’anima si sveste di paradigmi e incoerenze e cerca, nella parola poetica, la
garanzia, seppur frammentata, dell’incarnazione possibile del senso e della
fortunosa avventura, leopardianamente intesa, come ‘terrestre e celeste’. Agustoni
è la plausibile viandante che sventra ogni agitazione emotiva che, la fretta e
l’omertà del tempo sociale, riduce a impotenza, a tormento. Si carica, con
coraggiosa personalità, connessa ai personaggi della letteratura del
settecento, Venerdì e Crusoe, di ideale e reale allacciandosi al simbolismo che
ha come massima aspirazione l’elevato, la bontà autentica, la ricerca della
libertà. Nella parte iniziale del testo, infatti, l’autrice mette in movimento
le direzioni e le evocazioni di alcuni sentimenti e meditazioni appartenenti
alle fonti letterarie che dal settecento arrivano al primissimo novecento: la
concezione estetico-etico-conoscitiva tende a limare la forma del Male/Buio baudelairiano
scegliendo di risolverlo in un confronto con l’aspirazione di sapere che esiste
l’altrove in cui le proiezioni
dualistiche possono essere messe a fuoco e risolte. Uno sguardo all’esigenza di
collocarsi dalla parte della verità, in modo chiaro e autentico: l’autrice
deposita, a livello letterario, l’interpretazione energica tra passato e
presente soffermandosi nell’attualità nostalgica dell’eroico inteso come organicità della controparte salvifica. L’alter
ego dell’io lirico diventa l’io narrante che si proietta in un’ideazione di noi
stessi come riflettori di esperienze di viaggio, di attese, di quotidianità.
Nadia Agustoni avverte l’esigenza di coordinare le fragilità dei suoi
personaggi per rendersi mediatrice e intermediaria tra la poesia e la
costruzione rocambolesca dell’inquietudine umana e della scelta morale resa
fisica, personalizzata, materia. Il mondo
nelle cose fornisce al lettore elementi per discutere e ironizzare sul
miracolo della cancellazione della presenza del declino: ogni lettore può
identificarsi in una minuscola particella del cosmo che si avvolge su se stessa
e ruota intorno ad altre misure di paragone per sentirsi onnipresenti e per
vedersi dal di fuori nei modi temporali più prossimi alla propria conoscenza, alla
propria individualità. Ecco, quindi, che si scandisce la frantumazione del
presente che si scontra e si fonda con il passato e poi si rende interminabile
nel futuro. La poesia diventa monito, tentativo di persuasione, ardore di
smembrare vendette o solitudini destinate a colpire i deboli e i meno
intrepidi. Corpo Nostro PPP è
l’epilogo del vigore dell’intelletto e della spiritualità che esprime aperture
di posizione, di dignità, di ripresa sociale. La visione poetica si
intreccia con la comunicazione della forma, dello stile che ha un netto slancio
verso il plurilinguismo, perché l’autrice sa bene quanto si possa rovesciare
l’atroce dolore di tutta la vita.
nell'inverno - un Dante
azteco e gabbiere
al supermarket -
aggrappato a carrelli
a cassette di frutta
(nei giornali sportivi
metteva consonanti
e l’orologio gli andava come a Lima
o nella Terra del fuoco)
nel parterre di un ipermercato
un contuso Venerdì
tra réclame e luci elettriche
sbircia toilette per cani
e dice “cane” il mondo.
*
era qualcosa nel freddo
il colore della nafta e cisterne
l’agonia dell’aria sui cancelli
- ma il cuore degli uomini se graziato
risponde con un mantra di sirene
di fabbriche e vento sporco -
e i camion sulla camionabile
coi clacson cantavano il purgatorio:
“ Dante quassù avrebbe sognato
la fissione dell’atomo o Hiroshima”,
e di nuovo autostrade
un valico a nord ovest
con la terra azzurra
il cielo azzurro di Vicchio
e sopra l’Appennino,
nel temporale, quella luce
affrancata dal bene
così limpida.
*
era solo coi nidi e le piante
tavole di legno nell’orto
parlando di formiche
risaliva il formicaio
(gettava mollica e il secco
del cuore) irrorava
con lo spray, senza compiere
nulla, sembrava calligrafia:
a volte si pensa nelle parole
sente le parole staccarlo.
Nadia Agustoni (1964) ha pubblicato per
Gazebo Edizioni i seguenti libri di poesia: Grammatica
tempo ( 1994) , Miss
Blues e altre poesie (1995), Icara
o dell’aria ( 1998), Poesia
di corpi e di parole ( 2002), Quaderno
di San Francisco (2004) e Dettato
sulla geometria degli
spazi ( 2006), Il
libro degli Haiku bianchi ( 2007) . Nel 2009 è uscito per “Le voci della
luna” Taccuino nero.
Nel
2011 sono usciti Il
peso di pianura per LietoColle, il Pulcinoelefante Il giorno era luce e
la plaquette Le
parole non salvano le parole per i libri d’arte Seregn de la memoria.
Nel
2013 per LietoColle è uscito
Il mondo nelle cose.
Collabora
a varie riviste e a blog letterari.
http://ellisse.altervista.org/index.php?/archives/660-Nadia-Agustoni-Il-mondo-nelle-cose,-nota-di-Rita-Pacilio.html
Nessun commento:
Posta un commento